انتشار داستان‌های ۱۸ جلدی شاهنامه کردی ایلامی در نشر زاگرو

انتشار داستان‌های ۱۸ جلدی شاهنامه کردی ایلامی در نشر زاگرو

 مجموعه داستان های ۱۸جلدی شاهنامه کردی ایلامی اثر سیاوش لطفی‌کار در ایلام یک کار بزرگ فرهنگی ادبی است.

 در این اثر” سیاوش لطفی‌کار” توانسته است  داستان های شاهنامه فردوسی را به زبان کردی اسلامی برگردان کند و مجموعه ارزشمندی گردآوری، این مجموعه توسط نشر زاگرو منتشر شده است.
حبیب الله محمودیان، مدیر نشر «زاگرو» با اشاره به اینکه در سال‌های اخیر شاهد تلاش شاعران و نویسندگان زاگرس نشین برای برگردان شاهنامه به زبان کُردی بوده‌ایم، افزود: از جمله این چهره‌های فرهنگی می‌توان به آقای سیاوش لطفی‌کار اشاره کرد که توانسته با تلاش خود داستان‌های شاهنامه را به زبان کُردی ایلامی بسراید.

وی افزود: سیاوش لطفی کار شاعری است که تاکنون هزاران بیت را به سبک شاهنامه و به زبان کُردی نوشته است که در قالب آثاری همچون: خورشید خاور، رستم و زردآهنگ تورانی، رستم و حضرت سلیمان، امیر ارسلان رومی و… منتشر شده‌اند.

“عمران خودآموز” ،مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام تاکید کرد: کوشش آقایان سیاوش لطفی‌کار به عنوان سراینده این مجموعه و نعمت‌الله داودیان به عنوان ویراستار جای تحسین دارد و این عزیزان سرمایه‌های فرهنگی استان هستند.

وی با تمجید از  مدیر نشر «اگرو» اضافه کرد: خوشبختانه نشر زاگرو در چاپ و انتشار آثار بومی و محلی موفق بوده است، به زودی دانشنامه آثار و مفاخر فرهنگی استان ایلام که در حال تدوین است، از سوی همین انتشارات منتشر خواهد شد.

منبع: ايسنا

دیدگاهتان را بنویسید